忍者ブログ
ひみつの楽園へようこそ。なんちてー(笑) 単なる日常のつぶやきだー。
[192] [191] [190] [189] [188] [187] [186] [185] [184] [183] [182
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

トン堕ちしてから韓国語講座に通って死にかけの脳みそにムチ打って必死に勉強してるワタクシであります。あ、うそです。必死ってこたぁないです。いまは講座に通うモニーがないので、もうちょっとサボった感じでやってます(汗)

それはさておき。
勉強の為にとトンバンシンギの韓国語曲を翻訳してブログにUPしとりまして。んで、トンだけじゃなくて他のK-POPにもちょっと手を出してみたりして。
あわよくばカラオケで歌っちゃおうという野望のために(笑)某ちゅーぶの画像も埋め込んだりして。と、誰も見てないのをいいことにけっこうノリノリでやりたい放題やってたら、先日メールを頂きました。

「訳をUPしてくれてありがとう。」と。

ひょーーーΣ(@@;)
見 て く れ て た の ・・・?


うれしいやら恥ずかしいやら。
もっとマジメに訳さなきゃ・・・。っつか、最初からマジメにやっとけっちゅー話。
私の悪い癖で、わからない箇所があると前後の流れとか全体のイメージで「こんな感じかなー?」と勝手に想像してしまって、細かいところまできっちり調べない…という。
いかんね。これからはもうちょっとマジメにやろう。


そして、こないだトン堕ちしそうな(笑)お友達に「私のトコに埋め込み画像があるからよかったら見て”萌え”ってなってねー」みたいなメールをのん気に送信してしまってから、ハタと気づいた。

彼女は私の英語の先生(笑)なんでした。調子こいて英語詞部分も訳してた私はチョー焦った。けど、もう遅い。

だから、もうちょっとマジメに生きようと思ったな。うん。
嬉しかった話をしたかったのに反省になっちゃった(笑)
まぁいっか。私はイロイロ反省すべきトコだらけの人間だものー♪

拍手[0回]

PR
プロフィール
HN:
じゅうぞう
性別:
女性
職業:
機械・電気系CADオペレーター
趣味:
読書・果実酢作り
自己紹介:
活字ヲタク。本屋に居るだけで意味もなく喜び、雑誌はなるべく写真が少なくて文字が多いものを購入。東方神起をBGMに美味しいものをつまみながら読書して、疲れたら動物や自然と戯れ空を見あげてぼーっとする。そんな生活ができないものかと日々妄想中。
Twitter
忍者アナライズ
Copyright ©   La vida diaria_resurrección   All Rights Reserved
Design by MMIT simple_plain Powered by NINJA TOOLS
忍者ブログ [PR]